|
Courtesy of Porthill Publishers
TWENTIETH CENTURY LITERATURE
BY NOVICA PETKOVIC
|
MODERNISM |
In the transition from the nineteenth to the twentieth century,
Serbian literature took on all the basic characteristics of a modern
national literature. It is usually thought that the modern novel and
narrative in the leading European literatures came about after the
disintegration of Realism, when a transition was made from Naturalism
to Impressionism. Modern lyric poetry began with the (French)
Parnassians and the transition to symbolism. Literary criticism also
changed, as did literary theory. Literary theory left the external
interpretation of literature behind and moved to internal
interpretation - to the analysis of the artistic traits of a work, and
not of the circumstances under which it came into being. In Serbian
literature, similar phenomena are to be noticed not only in the
appearance of the Parnassian lyric poems of Vojislav Ilic (who had a
large number of followers and was a dominant figure in the 1890s), but
in literary criticism as well.
In the last decade, Milorad Pavic has
been one of the most often translated Serbian authors. His works have
been published in twenty-five languages, all over the world
Ljubomir Nedic (1858-1902) is rightfully considered to be the
forerunner of the internal interpretation of literature. As early as
1893 he aimed sharp criticism at the utilitarian theory of art
espoused by Svetozar Markovic, who accentuated the social role of
literature in Realism. Quite the opposite, Nedic emphasised the
aesthetic side of the lyric poem, using the example of Ilic's lyric
poems; even the feelings which the poet expresses, Nedic stressed, are
not commonplace, rather such poetry was an expression of a "feeling
for the Beautiful"; poetic emotion is by nature "artistic emotion".
Hence, the place of earlier interest held primarily by those who
studied themes, was now held by those who stressed form. Thereby, the
attention of the critic and the reader, and the poet himself, slowly
moved toward the writing of poetry as a specific artistic creation,
which would have far-reaching consequences not only for interpreting
and evaluating poetry, rather - and this is of utmost significance -
for its development in the two decades to come.
Of course, the changes observed in Serbian literature were stimulated
by similar changes which had taken place somewhat earlier in some of
the European literatures. Contacts and exchanges between literatures
were felt ever more strongly. There was obviously also a certain
parallelism in their developments. Thus, the entire period which
encompassed the 1890s to the First World War is marked by a term which
is common to most central European literature and south Slavonic
literature as well - the moderna (Modernism). Although the term was
taken from German literature, propinquity with that literature and its
influence were at a remarkably low ebb. Only the Serbian lands under
Austro-Hungarian rule at the time (Vojvodina, Bosnia, Herzegovina, and
the Serbian regions of Croatia) continued to be affected by the
influence of German culture and literature. In the Kingdom of Serbia
and its capital Belgrade, the French influence suddenly grew stronger.
This was a fortunate turn of events, for the new literary ideas of the
times were coming from Paris.
For two decades - the length of time which Modernism ultimately lasted
- the artistic ascent of literature was greater than ever before. This
was especially felt in poetry, which caused the modern poet M.
Pavlovic to call this period "a short golden age in Serbian poetry".
However, it is also interesting that, and this is no coincidence,
equal advances were made in criticism and literary scholarship. A more
expansive view would indicate that all branches of scholarship and
science all over Serbia were in high bloom at the same time.
Significantly strengthened as a cultural and scientific centre,
Belgrade took on a leading role in literature. The literary life of
the capital, as it was among other peoples, turned toward development
and established a common criterium. That which Nedic had tried with no
success would be carried out by a younger critic, Bogdan Popovic
(1864-1944). In Belgrade in 1901, he began perhaps the most important
and surely the best edited periodical for literature "Srpski knjizevni
glasnik" ("The Serbian Literary Herald"). In its first fourteen years,
the "Glasnik" intensified certain ideas about literary models toward
the most general and most unified criteria among writers and their
readers.
Jovan Ducic (1874-1943) as ambassador
The role played by critics became obviously more important. Historians
later mention that a "hegemony of criticism" existed in the Modernist
period. Yet, that hegemony was actually one of the conditions for a
certain continuity in literary development to be established through
the critical evaluation of the literary heritage. First of all, B.
Popovic put together the excellent Anthology of Modern Serbian Lyric
Poetry (1911). The preface, the strict selection of poems, and their
arrangement as well, indicated the historical sequence of the new
lyric poets - from the founder, Radicevic, to the symbolist Ducic - as
an uninterrupted sequence of the perfecting of poetic art. Thereafter,
the second editor of the "Glasnik", and the most eminent critic, Jovan
Skerlic (1877- 1914) wrote The History of Modern Serbian Literature
(1914). Using modern criteria, he described the interchanges between
epochs, stylistic formations and schools. The image which was
established showed that the new Serbian literature had developed in a
way typical of European literature. Finally, Pavle Popovic (1868-1939)
undertook extensive historical-comparative research in all domains:
folk literature, medieval literature, the literature of Dubrovnik and
the new literature.
That which occurs in language has always been significant for
literature. At the beginning of the twentieth century, the literary
language had stabilised. However, certain relationships had been
visibly disturbed. Based on the languages of the people which were
taken from oral poetry and prose, at the start the literary language
was more suited to the needs of rural and traditional culture than to
urban culture and Modernism. It was necessary to adapt the language to
new, more intellectual needs, with complex stylistic differentiations.
It was here that the milieu of Belgrade began to play a decisive role.
If the more widely understood periphery had had an influence on the
centre of culture (Belgrade) in the beginning, that centre now began
to hold sway over the periphery: local differences coming from the
territories were subordinated to the general standardisation, and
functional styles were formed. Thereby, a special form was created in
which literary language would appear, adapted to the needs of the
cultivated urban-intellectual milieu: this form became known as the
Belgrade style. It was not used only by professional writers. It was
found in equal part in scholarly prose. One of the most famous
representatives was the historian Slobodan Jovanovic (1869-1959), who
only took literary themes under consideration from time to time, but
his texts can be read as if they were literary because of the very
stylistic skill with which they were written.
The Bosnian Fairy, a periodical for entertainment, education and
literature, came out in Sarajevo from 1885 to 1914
Stylistic skill, which is not only linguistic, was no where as
impressive as it was in poetry. No single poet will perfect his
writing with such diligence and patience as Jovan Ducic (1874-1943).
He was primarily Ilic's successor, and afterwards (Poems, 1908) he
made a rapid transition to symbolist poetics, using French models. He
sharply narrowed the selection of verse styles to two: symmetrical
dodecasyllable (the Alexandrine) and hendecasyllable, both French in
origin. This restriction was to be felt in everything - in the choice
of motifs, the images, the colours - and it can be attributed to the
tendency of narrowing external descriptions in order to strengthen the
symbolic meaning. In the poem, descriptions are at times given in
perfect proportions, making the poem a small masterpiece. Yet, this
poetry is not static, as it was with the parnassians; it was rather
developed in finely constructed nuances. Ducic was born in
Herzegovina, a stone's throw from the Adriatic, and he possessed a
typical Mediterranean love for light, for the sun, for balance and
harmony. His verse reflects this with its balance and resonance. He
did not, however, stop there. He directed his later development toward
a change in verse and toward compact images filled with profound
tragic elements interwoven with Christian symbols. One of his last
books, Lyrics (1943), represents the very best of Serbian meditative
lyric poetry in rhymed verse.
In contrast to Ducic, another equally important poet was Milan Rakic
(1876-1939). He accepted the dodecasyllable and hendecasyllable verse
forms from the very beginning, and basically never abandoned them.
This made it possible for him to bring them to the point of rhythmic
perfection. Less diverse, he was also not as prolific: he only
published two volumes of poems in a very short time span (Poems, 1903,
1912). He was more disciplined than others, and he developed the art
of rhyme and strophe to virtuosity; he did the same with alternating
rhyme and syntactical units in various forms of enjambment. This
corresponded to a certain amount of emotional suppression, and to the
bitter irony and scepticism which is to be found in Rakic's poetry.
The somewhat edified, festive tone of his verses and strophes is in
marvellous harmony with historical themes -- related to Kosovo -- in a
small group of his patriotic poems.
An abundance of patriotic poems is to be found in the works of a third
poet, Aleksa Santic (1868-1924). However, he rather extended this
traditional genre more than he changed it in the new spirit, as Rakic
did. In Mostar (Herzegovina), where Santic was born and which he never
left, a group of writers formed around the periodical "Zora". Ducic
was a member of that group in the beginning, as was the most
significant narrator Herzegovina ever produced, Svetozar Corovic
(1875-1919). Continuity with the literary development of the
nineteenth century was not interrupted here. Similar to Santic, a poet
from Vojvodina named Veljko Petrovic (1884-1967) also contributed to
the revival of patriotic poetry (Patriotic Poems, 1912, and then On
the Threshold, 1914). He was even more significant as a narrator: from
the exceptional story Bunja (1905) to his last book The Breath of Life
(1964).
Poets who were younger and more radical than Ducic and Rakic
encountered misunderstandings with the critics, which was a sign of
further change. They transformed the initially sombre atmosphere into
a gloomy one, and moderate pessimism into despair. In the tedium of
Belgrade they first began to reveal the metropolitan spleen which
Baudelaire had introduced into poetry. First of all, Sima Pandurovic
(1883-1960) almost callously depicted scenes of bodily and spiritual
chaos in his collection Post-Humus Honours (1908). Then, Vladislav
Petkovic Dis (1880-1917) opened Serbian lyric up wide for irrational
substance and images drawn up from the subconscious (Drowned Souls,
1911). All in dreams and intuitions, he paid little attention to the
external appearance of his poetry. It was not faultless, especially in
its language. Yet, Dis's poetry is among the most musical in the
Serbian language. The unusual inversion of images, the change of
syntax and the grave intimations foretold new changes in poetry.
Vladislav Petkovic Dis (1880-1917)
In contrast to poetry, prose changed more slowly and with greater
difficulty. Moreover, the dominance of lyric poetry actually created
conditions in which common characteristics appeared among prose
writers, for whom J. Skerlic introduced the term "lyrical realists".
However, the stylistic traits of Impressionism were those that came
mostly to the forefront. Petar Kocic (1877-1916) was close to this,
and it is often difficult to define the line between poetry in prose
and in his narratives (From the Mountain and Under the Mountain I-III,
1902-1905). In his narratives, the desolate mountains of Bosnia are
just as much heroes as are the little people who struggle against them
in their battle for survival. Beautiful and terrible in the same
stroke in Kocic's works, the natural surroundings in Bosnia, as an
elemental force, meld with man in the resistance to the foreign,
imperial rule of the Austro-Hungarian government. Kocic is the founder
of the Bosnian narrative. Equally fascinating impressions of the
Adriatic and the karst regions by the sea are to be found in the works
of Ivo Cipiko (1869-1923). However, in his novels he offered a broader
picture of life in Dalmatia and its hinterlands. In his first book
Seeking One's Fortune (Za kruhom, 1904), the main hero departs, is
educated in another city and returns to his homeland where he then
sees everything differently; in his second work The Spiders (1909), he
develops his portrayal of different social classes. This first theme
is to be found also in the work The Wilderness by Veljko Milicevic
(1886- 1929), now set in a similar environment - neighbouring Lika -
but with a literary transposition into a more modern form of man's
isolation. The main hero is, in all, an indifferent foreigner, and
this develops into the theme of modern man's lack of homeland. It is
an exceptional work both in its structure and in its view of the
world, seen through the eyes of a foreigner.
The Serbian modern novel and narrative actually begin with Borisav
Stankovic (1867-1927). His characters are complexly constructed, with
powerful internal conflicts between contradictory motives. The
narrative is styled from the immediate proximity of the main hero,
often from his consciousness, which through introspection leads to
man's earliest, most deeply suppressed experiences. No one so bravely
delved into the spiritual and sensory life of man as he did in his
novel Tainted Blood (1910) nor did anyone so dramatically show the
relation between collective proscription which culture imposes on man
and the individual, both emotionally and bodily. As such, the body of
the main heroine Sofka is shown in movement, with constant changes and
with an abundance of sensation which had not been present in earlier
prose. An entire little-known world of urban old Balkan culture is
also revealed. Tainted Blood is the first Serbian novel which received
favourable critiques in its translations into several European
languages. His second novel, Master Mladen, almost all his narratives,
and the often performed drama Kostana, are all linked to the little
town of Vranje in the far southern part of Serbia.
Isidora Sekulic (1877-1958)
Compelling analytical prose, all packed with carefully stylised
impressions, began in that time (Fellow Travellers, 1913) under the
authorship of Isidora Sekulic (1877-1958). Her works regularly use
introspection - with a tendency toward an essayistically narrative
text - which is inclined to develop into the following of the stream
of consciousness. Between the two world wars, and even later, I.
Sekulic was one of the best essayists and interpreters of literature.
Milutin Uskokovic (1884-1915) was less apt to innovation; he wrote two
novels about life in Belgrade: The Newcomers (1910) and Cedomir Ilic
(1914). Uskokovic's development was ended by the First World War, as
was the development of an even younger author, Milutin Bojic (1892-
1917). In certain ways, Bojic returned to the resonant Parnassian-
symbolist verse, with a rhetorically exhilarating tone. Such verse
characterises The Blue Common Grave, a stirring poem about the Ionic
Sea as the graveyard of the Serbian army, decimated by disease as it
retreated (in the First World War). Apart from that, Bojic was one of
the rare writers who worked with dedication on drama: he wrote five
dramas on historical themes (The King's Autumn, The Wedding of Uros,
and the trilogy The Despot's Crown), and two dramas on modern themes
(Chains and Madam Olga).
|
|
THE AVANT GARDE AND LITERATURE BETWEEN THE TWO WORLD WARS |
The unquestionable artistic rise of Serbian literature which the war
years brought to a halt was not revived or extended as one would
expect. Literary life was rapidly revived, especially in Belgrade,
which was largely a city in ruins. This, however, was no longer the
capital of Serbia, but rather the capital of the newly created state
of liberated south Slavic peoples - Yugoslavia. Writers, mostly young
ones, did not only come from a variety of domestic literary milieus:
many of them brought experiences from various European metropolises
where they had lived for longer or shorter periods of time. These
differences introduced a new dynamic into literary life. The old
models began to lose their value. Instead of one leading periodical
such as "Srpski knjizevni glasnik", several new, most often short-
lived, periodicals appeared; they had their own special,
uncompromising programmes. Everything, or almost everything, which was
characteristic of earlier literature gradually came into dispute.
The disputes which these young writers were disposed to, however, did
not only arise from the general scepticism caused by the cruel and,
for many, traumatic experiences of the war. It was also a part of the
programme of new literary movements, whose manifestos flooded European
literature especially just before the war, and then again after the
war. All of those movements, sprouting up in various countries, were
tributaries to a single overall literary-historical phenomenon
(stylistic formation) which came to be called the avant garde. Avant
garde literature - like the avant garde art and music of the time -
actually disputed traditional artistic norms and forms. In Serbian
literature, Expressionism was the first to appear as an avant garde
movement, in the 1920s. The Manifesto of the Expressionist School was
written by Stanislav Vinaver (1891-1955). He took over the role of the
critic who interpreted post-war literature, while polemically
deconstructing pre-war literature at the same time. Parody is a
powerful destructive tool. It was by no means a coincidence that
Vinaver first parodied Popovic's Anthology of Modern Serbian Lyric
Poetry, thus the view of this development which the authoritative
critic of Modernism canonised.
The front cover of the French edition of the novel Migrations by
Milos Crnjanski, published by Julliard and L'Age d' Homme, in 1986
In a short time, groups of writers rallied around individual
periodicals, writers who were closer to Futurism or Dadaism, and
somewhat later to Surrealism. Apart from these international
movements, indigenous movements such as "zenitizam" ("zenithism") and
"hipnizam" ("hypnism") also appeared. The founder of the first was
Ljubomir Micic (1895-1971), who was little known as a writer, but who
started the periodical "Zenit" (1921-1926), which gathered
collaborators from various countries and became the first
international periodical for literature and art (in Serbia). The
founder of the second movement was Rade Drainac (1899-1943) who was
significant as a poet, and who started the periodical "Hipnos" in
1922, one of the characteristically ephemeral periodicals. For about
ten years, literary life was filled with many controversies,
manifestos, and with experimental texts which were mostly quite short-
lived. Yet, works of lasting value were created at the same time. Most
importantly, at a time when practically all literary conventions were
being exposed to doubt, some of the most important writers of the
twentieth century were being formed. Milos Crnjanski (1893-1977) was
the most prominent of the new rebellious writers at the very
beginning. His collection of poems The Lyrics of Ithaca (1919) caused
great controversy. The return of the soldier (which Crnjanski was
himself) from abroad to his homeland, compared to Odysseus's return to
Ithaca, served as the general framework not only for his anti-war
lyric poetry, but also for an unusually courageous, typically avant
garde denial of the canonised values (and myths) of the national
culture. His violation of the poetic norm was also controversial.
Thereafter, Crnjanski rhythmically changed Serbian verse: he repressed
metre and lent a greater role to intonation and syntax. The
rhythmically arranged sentence was carried over from verse to prose.
Verse and prose, the lyric poem and the novel, were thus drawn close
together. Thus, his novels have a powerful lyric hue, starting from A
Journal about Carnojevic (1921) which is thematically parallel to The
Lyrics of Ithaca. Two other novels, Migrations (1929) and The Second
Book of Migrations (1962), have a historical background: the Serbs who
fled into Hungary and then into Russia in the eighteenth century, and
their participation in the battles all over Europe. A powerful
Romanesque fresco on the biblical theme of a nation in exodus.
Finally, A Novel about London (1972) depicts emigrants, characters in
the diaspora in a modern megalopolis. All the characters, and an
entire nation, find themselves in search of a homeland. The return to
the lost homeland in Crnjanski's works is stylised as one of man's
utopian dreams.
The book Revelations by Rastko Petrovic, published by Cvijanovic
in 1922
Rastko Petrovic (1898-1949) went even further into literary
innovations. In Revelation (1922), he left all the characteristics of
the old verse behind; in a novel with a theme about the life of the
ancient Slavonic divinities, The Burlesque of Lord Perun the God of
Thunder (1921), he develops the unity of action, time and space. He
became acquainted with new tendencies in art in Paris, where he was
educated after retreating with the Serbian army through Albania. Under
the strong influence of the psychoanalytic school, from the conscious
life of man he moved to the unconscious. He developed a theory of
poetry about the deconstruction of linguistic structures in order to
penetrate into the extra-phenomenal, the purely sensorial. He is the
first among Serbian writers to take an interest in primitive and
exotic cultures. His most voluminous work, Day Six (1960) is the only
modern novel about the retreat through Albania. Before that, only
Dragisa Vasic (1885-1945) had broadly wrestled with the problem of war
in Serbia in an exceptional book of narratives The Icon Lamp
Extinguished (1922).
Among the poets, only Momcilo Nastasijevic (1894-1938) completed his
work as a unified whole. First came Five Lyric Circles (1932), and
then two other books: Moments and Echoes (1938). He returned to
folkloric verse and melos not to introduce them into his poetry, but
to discover in them that which he called the "maternal melody". More
than the other poets, he activated ancient images and meanings in the
language consciousness. His lyric poetry is occasionally hermetic, but
it is thus also one of the most profound in all of Serbian poetry.
Apart from his narratives, which are correlates of his lyric poems, An
Account of the Gifts of My Cousin Marija is a real masterpiece; he
also wrote two dramas in verse (The Treasure of Medjuluzje and Djuradj
Brankovic) and one in prose (At the "Eternal Fountain") which can be
categorised among the best of dramas. He is one of the most important
among drama writers in this period. Others would be Todor Manojlovic
(1883-1968), a poet and author of the wide-ranging book The Origins
and Development of Modern Poetry (1987), and also Ranko Mladenovic
(1893-1943) and Zivojin Vukadinovic (1902-1949), who were also theatre
critics.
The art of narrative was not developed and perfected by anyone as it
was by Ivo Andric (1892-1975). He was not only linked to Bosnia
thematically. Of all regions - as I. Sekulic remarked - nowhere is
narrative done with so much devotion and balance as it is in Bosnia.
This was shown already in oral narratives and epic poetry in
Karadzic's collections. Then Petar Kocic. And finally, the
contemporaries of Andric of whom Isak Samokovilija (1889-1955),
Borivoj Jevtic (1894-1959) and Marko Markovic (1896-1961) are worthy
of mention. Andric comes at the end, and rather than at the beginning,
of a narrative tradition, which he transposed into the modern forms of
the narrative and novel. Hence, already in his first narrative The
Journey of Ali Djerzelez (1920) and first collection Tales (1924), a
certainty of language and a balance in composition is felt, which owes
as much to the past as it introduces that past into modern times. His
rich narrative opus is varied both thematically and morphologically.
Yet, there are no extreme solutions or experiments. Andric is among
those rare writers who innovate and canonise at the same time. Such
are the three novels published in 1945: The Bridge on the Drina, The
Travnik Chronicle, and The Spinster. Published somewhat later, The
Devil's Yard (1954) shows all of Andric's narrative skill: he
transformed the ancient framing of a story within a story into the
harmonious and complexly built structure of a short novel with
multiple meanings. In terms of content and theme, it corresponds to
collected experience and age old wisdom drawn both from eastern and
western cultures, which met and intermingled in Bosnia. When Andric
received the Nobel Prize for Literature, he became the most commonly
translated and interpreted Serbian writer. He entered into Goethe's
conceptualisation of world literature, as had the earlier folk songs
and Njegos.
Ivo Andric accepting the Nobel Prize for Literature in 1961
At the end of the 1920s, when the avant garde movements in Europe
changed or were lost, Serbian surrealists published a manifesto The
Position of Surrealism (1930). Actually, from 1922 onward, surrealism
was developing in Belgrade, in parallel with the like-named Breton
movement in Paris. Marko Ristic (1902- 1984) took over the role of
leader and theoretician. His starting point was Freud's discovery that
at the transition point from the unconscious to the conscious of man's
life, there is a kind of censorship which deforms undesirable
(forbidden) issues into symbolic pictures. The surrealists placed
those dream pictures and secret desires in their texts as loosely
connected, muddled and often even grotesque. Thereafter, they abandon
canonised literature, opposing it with spontaneous poetry, which is
generated in unrestricted associations, through the technique of
automatic writing. Changes in literature are linked to social changes,
to the revolution, which brought them closer to Marxist ideology in
the 1930s. Their strength was more in subversion than in the
construction of literary forms.
The finest lyricist among them was Milan Dedinac (1902- 1966). His
poem Public Bird (1926) was considered as a model of pure poetry.
Dedinac's collected works Hard Times (1957) is made up of a mixture of
poetry and prose, lyric poems with experimentation. Another poet,
Dusan Matic (1898-1980), entered into an even braver experiment in
language and verse, starting in 1923. It was only with the collection
Bagdala (1954) and The Wakening of Material (1959) that he became an
influential poet. In his work, one finds a rarely successful mixing of
conceptuality and light, almost easy-going narration. A third poet,
and productive novelist, Aleksandar Vuco (1897-1985) was the only one
who wrote humorous poetry according to the principles of the
surrealists (Humour Sleeping, 1930) and children's poetry (The
Exploits of the "Five Little Roosters" Company, 1933). Finally, the
youngest of them Oskar Davico (1909-1989), in his exceptionally
productive novelist works, went the furthest in relating surrealist
writing techniques and ideological engagement to the leftists. The
collections Poems (1938) and Hanna (1939) were the best parts of his
work. They belong among the best books of poetry written between the
two world wars. Close to them was the later Cherry Tree Behind the
Wall (1950). Thereafter, Davico dedicated ten voluminous novels to the
lives of the revolutionaries and builders of the new social order.
However, only the first novel The Poem (1954) had an influence on
modern Serbian prose with its innovation of the narrative technique.
The cover of the English edition of Vasko Popa's Collected
Poems, published by Persea Books, New York, in 1979
After the mid-1930s, there was an ever greater polarisation among
Serbian writers to the political right and left. On the left,
literature was once again expected to serve certain social goals. A
"social literature" movement was formed. It produced no writers of
importance. However, the movement's writers had an influence on
literary life just before the war. In a pure literary sense, they were
conservative. They revived certain forms which had been surpassed.
Even so, the revival of traditional literature was not due to them.
Traditional literature in the 1930s was not so much revived as its
presence was more visible after the avant garde was extinguished. Even
during the most turbulent changes, the development of the old literary
forms, suppressed but uninterrupted, existed in the lyric poem and
novel. Thus, without greater innovations, Branimir Cosic (1903-1934)
in his most significant work The Mown Field (1934) actually perfected
the Belgrade novel type, whose form was first rendered by M.
Uskokovic. In the lyric poem, Velimir Zivojinovic Massuka (1886-1974)
is worthy of mention.
Few poets, however, encompassed such a long developmental continuity
as did Desanka Maksimovic (1898-1993). For seven decades, from her
first collection Poems (1934) up to modern times, she enriched and
perfected a lyric poem which had all the traditional elements:
confessional, sensitive, descriptive and, often, patriotic. She
generally wrote in a balanced variant of free verse which was also
very musical. Her use of language was rich and cultivated. In a later
collection I'm Asking for Pardon (1964), her main characteristic
stands out: she is a poet of the world as it is, both good and evil
(for which she seeks pardon), and not of how it could be or should be
(according to an imperial code). D. Maksimovic is undoubtedly the most
popular Serbian poet of the twentieth century. No less popular, but in
prose, is Branko Copic (1915-1984). Together with D. Maksimovic, he is
the most prominent children's writer. Three books of his stories came
out before the war, related to his homeland in the Bosnian
territories. He spent the war with the Bosnian partisans, and that had
a significant influence on many of the books which he started to
publish regularly after 1944. He gave the most comprehensive account
of Bosnia during the war in the novel The Breach (1952), which was
followed by several others. His narratives were, however, the most
important of all. When he finally returned to his childhood and the
world which preoccupied him in the beginning, he produced A Mallow-
Coloured Garden (1970). This was a collection of small narratives of
lasting value, connected in two cycles. The gentle humour, imagination
and images originating in the folk tradition were victorious over
cruel reality.
|
|
MODERN LITERATURE |
The beginning of the longest period, which includes modern literature,
was marked as much by the end of the war as by the changes in the
social system. The Second World War was equally as devastating as
World War I for the Serbian nation. However, it had even deeper
effects on literature. It was also a more complex war. Beside the
resistance to the foreign occupation forces, there was also an
internal schism among the people based on ideology. Two parallel
resistance movements - the Chetniks (led by the monarchists) and the
Partisans (led by the communists) - were irreconcilable. The victory
of the latter led to the establishment of a socialist social order,
which was maintained in Yugoslavia for half a century; it had an
influence on literary development much more than the earlier social
systems could. Understood as a kind of social superstructure,
literature was brought under ideological control from the standpoint
of the adapted Marxist philosophy. Literary development starting with
1945 cannot be properly understood if this rather new phenomenon is
not taken into account. Literature noticeably depended on the general
political-ideological changes, which were often sharp and sudden, but
which decade after decade lost their strength, and thus the art of
literature was able to continue its independent development.
Miodrag Pavlovic in a drawing by Stojan Celic in 1989
In the literary life of the first post-war years, the writers of the
left were dominant. The nucleus was made up of the pre-war "social
literature" movement. However, even then there were no writers of
greater importance among them, not among the younger generations.
Anyway, that with which they were concerned was not literary art. The
forms which they followed, led them to the application of literature
to social, revolutionary, and patriotic themes, and thereafter to the
themes of renewal and construction. Even the most prominent of the
poets, Cedomir Minderovic (1912-1966), Tanasije Mladenovic (b. 1913)
and the reticent lyricist Dusan Kostic (b. 1917) were not important,
from the purely literary point of view, for that which they wrote in
that period, but rather for that which they wrote later, following the
general development of Serbian poetry. An even more prominent example
is Skender Kulenovic (1910-1978), who wrote an exceptionally
successful poems Mother Stojanka from Knezopolje; and after a long
period of hesitation between genres and obvious choice, it was only in
two later volumes, Sonnets (1968, 1974), that he rendered artistically
disciplined and profound lyric poetry.
After the conflict with the centre in Moscow and the exclusion of the
Yugoslav communists from the Informbureau (the Information Bureau of
the Communist Party) in 1948, when the liberals among the Yugoslavs
prevailed, the pressure on literature for stylistic uniformity was
eased, which had meant social realism. The controversies soon began in
the periodicals of Belgrade, gaining new elan in the early 1950s and
lasting to the end of the decade. The more conservative realists
rallied around "Knjizevne novine" and "Savremenik", and the modernists
attracted by innovations gathered around "Mladost" and "Delo".
Although the modernists made reference to and returned to the
experience of the writers between the wars, this was not simply a
revival of the avant garde. Something quite new, which had not existed
in Serbian literature beforehand, is to be found among these poets. A
sharp critic of the old conceptions and interpreter of the new poetry
was Zoran Misic (1921-1976). His critiques, argumentation, and essays
Word and Time (1953), and then Word and Time I-II (1963), show that
there were not only differences in opinion, but rather that there were
differences in general in the understanding of poetry.
Dobrica Cosic (b. 1921)
Understanding was made especially difficult for Vasko Popa (1922-
1991). The controversy around his The Crust (1953), and then Field of
Unrest (1956) became quite extensive. This was because the basic
characteristics of the old lyric poetry, such as subjectivity,
personal feelings and emotional connotations in poetic language, are
not to be found in most of Popa's poems. Subjects from man's
surroundings are described coolly and precisely. However there is a
certain shift which makes that description metaphorical: it expresses
discomfort, anxiety, fear and endangeredness. Popa gives form to the
experience of the modern urban man. Yet, at the same time, he reveals
another, older experience of man through language and cultural memory.
From national images (A Land Upright, 1972) he moved to those of
Orthodoxy (Wolf's Salt, 1976) and to universal images as well (A
Secondary Heaven, 1978). His miraculous images raised from the deep
recesses of human memory quickly began to enchant not only domestic
readers but those abroad as well. Popa himself, while still living,
became not only the most often translated Serbian poet, but one of the
most famous European poets altogether.
The part played by the poetry of Miodrag Pavlovic (b. 1928) was no
less significant in the changes. His first book 87 Poems (1952) was
filled with more drastic and even more shocking images for the readers
of lyric poetry. At that time the phenomenon of the absurd appeared,
first in the works of Pavlovic. Although his poetry is quite different
from Popa's, he also returned to the diachronic depths of memory: The
Milk of Time Immemorial (1963), The Great Scythia (1969), The New
Scythia (1970), and so on. Exceptionally prolific as a poet, he was no
less productive or significant as an essayist. A third, equally
significant poet is Stevan Raickovic (b. 1928). Not even in his first
books Poems of Silence (1952) and Ballads about Evening (1955) did he
place the readership or critics in doubt: whether he was writing in
enjambment or in free verse, the traditional lyric poems is
recognisable. Raickovic's transposition of the poet's experience into
nature and into landscape seem as old as the lyric poem itself to us.
Even so, he is a modern poet who introduces something of man's
existential shakenness and endangeredness into his charming images
from nature. He casts the pure lyrical state with highlighted
artistry, especially in the sonnets Stone Lullaby (1963). The picture
would go unfinished if no mention was made of such different poets as
the elegiac Svetislav Mandic (b. 1921), the entertaining Slobodan
Markovic (1928-1987) and the equally important, as a prose writer and
poet, Branko V. Radicevic (b. 1925), who constantly revived a certain
special view of folklore culture in western Serbia.
A facsimile of Mesa Selimovic's handwriting
Although in the beginning it was somewhat slower, prose changed in
parallel with poetry. For prose, the review factor was much more
important, and thus the abandonment of socialist realism did not
necessarily mean the forsaking of realist stylistic characteristics.
The transition was particularly obvious in the novels published in
1950-1951, which are usually described as being decisive. First was
The Wedding by Mihailo Lalic (1914-1992), written in the manner of the
realists; its theme was taken from the last war, but it is presented
not only on the ideological level, but rather on a more intense
psychological one. In his successive novels Lalic did not change his
theme, or the time and setting of the events (northern Montenegro),
and the same characters even appear in several different works.
However, he thus gave psychological depth to his characters, narrowing
the focus to a collective primordial form which unceasingly controls
the characters' behaviour. Except for Njegos, no one has ever
understood the ethno-psychological heritage of the people of
Montenegro so well. The increasingly complex motivation of individual
behaviour on the firm foundation of traditional morals demanded new
forms of narrative, and Lalic gradually achieved them. The Wailing
Mountain (1957) and The Chase (1960) are the best of his ten novels.
A second novel published in 1951 - Distant is the Sun by Dobrica Cosic
(b. 1921) - is written more courageously. For the first time, a
certain internal hesitancy and indecisiveness is shown, which was
quite surprising and brought the writer exceptional success. Cosic
thereafter published Roots (1954) in which he turned his attention to
the end of the last century, and in several voluminous novels (a
series of novels) he deals with the dramatic developments and turning
points in the social, ideological and political life of Serbia during
the first half of the twentieth century. The Time of Death I-IV (1972-
1979) is a great historical novel which transposed, into literary
form, the drama of war and the suffering and death of the Serbian
people in World War I. Finally, in 1950 The Winter Summer Holiday by
Vladan Desnica (1905-1967) came out. It was the first modern prosaic
novel written with themes taken from the last war (set in the coastal
hinterlands of Zadar). Even before the war, Desnica had written
stories which depended on the tradition of Serbian writers in
Dalmatia. Afterwards, his prose became ever more meditative. In the
remarkable novel The Springtimes of Ivan Galeb (1957) the narrative
flows exclusively from the sensitive consciousness of a musician who
is mortally ill, confronted with death and ruminating over the
everlasting battle of light and dark, of being and nothingness.
The German edition of Miodrag Bulatovic's novel The Red Rooster
Flies Heavenwards, published by Karl Hanser, Munich, 1960
The struggle between opposing principles - but also between dogma and
rebellion, authority and the individual - is to be found in the
writings of Mesa Selimovic (1910-1982). He published his novels
relatively late in life, but they brought him quick success not only
among domestic readers but among the foreign public as well. His
oriental milieu is darker and more cruel than that of Andric. The
Dervish and Death (1966) is a narrative about a Moslem cleric, a
dervish in the eighteenth century, and The Fortress (1970) is a
narrative by an educated man in the seventeenth century. The tension
and drama are shaped within their troubled consciousness and in their
diffident consciences. In a biblically intoned style, Selimovic
presents man's eternal fear and his suffering under ideological
impositions and the hidden webs which the authorities are constantly
weaving for him. Similar to Selimovic, Bosko Petrovic (b. 1915), after
his poems and stories, did not publish his first novel before 1970,
Reaching the End of Summer. His most important work, however, is the
impressive The Singer I-II (1980). The narrative in the novel runs in
parallel in the present and in the Serbian cultural past, from the end
of the eighteenth century onward. Yet, the essence is not in the
parallels and comparison of those two realities, but rather in the
search for a more profound historical stream, for a living cultural
and spiritual continuity: the present is conceived in the past, and
that which is past extends into the present, and together they hold
the future open before us. Somewhat younger than Petrovic, Aleksandar
Tisma (b. 1924) was not as inclined to contemplation, but rather
toward restrained, even cold, description in stories and novels. He
presents cruel and evil scenes without compassionate tones, and this
grew into a style with which he constructs an inhuman world, with
human figures appearing as the objects of manipulation, in his best
novel The Uses of Man (1976).
Branko Miljkovic (1934-1961)
Of all the post-war writers, none is a narrator in the narrow sense as
is the writer Antonije Isakovic (b. 1923). He was the first to offer
something truly new in narratives on the theme of war, and that
primarily in his use of language which is ultimately elliptical, even
crude. This is also true of his description which is precise and
almost sparse, but which has strong symbolic connotations. Finally, in
the books Grown Children (1953) and Fern and Fire (1962) the action is
carefully led throughout, and the composition balanced. These
elegantly composed narratives are filled, however, with powerful
drama. The narrative genre was further developed by Miodrag Bulatovic
(1930-1991). His collection The Devils Are Coming (1955) caused great
controversy. It was followed by The Wolf and the Bell (1958).
Bulatovic is not a writer of balance and discipline. He abruptly
changes tone, he makes quick transitions from the serious to the
parodical. He connects disparate phenomena, disfiguring them to the
point of grotesqueness. All of this is then brought into conformity
with a fairly disturbed vision of the world: in his narratives, the
places of authority over the main characters are taken on by despised
and even mad characters either from the village or from the urban
demimonde. Through the eyes of such characters, a world which is as
unusual as it is enchanting is seen in the novel The Red Rooster Flies
Heavenward (1959), which was - as were some of his other novels -
translated into most of the major world languages. Bulatovic, in fact,
started a new developmental stage in Serbian prose.
Ivan V. Lalic (b. 1931) belongs to the new generation of poets. From
his first collection (Used to Be a Boy, 1955) to his exceptional last
one (The Letter, 1992) he gradually revived the neglected development
of symbolist poetry: in his work one finds its artistic brilliance,
balanced imagery and spiritual cogency. Lalic not only returns to
Byzantium (Byzantium, 1987), but to the even wider ancient world; like
some of the European neo-symbolists from the turn of the century, he
is searching everywhere for the classic balance of poems and he binds
poetic inspiration to culture. Although it was ephemeral, it is
indicative that a movement of poets appeared in Belgrade in 1957,
calling themselves neo-symbolists. Among them, the most prominent was
Branko Miljkovic (1934-1961). His rapid development lasted only a few
years, interrupted by his untimely death. He was inclined to the
revival of abstract poetry, which he presents as a combination of
poetic forms which generate symbols and ideas which connect dialectic
extremes: fire and ashes, being and nothingness, life and death. He
called it the "pathos of the mind", which was powerfully seen in his
best book, which was also quite influential for a time, Fire and
Nothingness (1960).
Desanka Maksimovic (1898-1993)
The closest to authentic symbolist poetry, however, is Borislav
Radovic (b. 1935). He is like a refined artist, ahead of the rest of
today's poets. From Poeticality (1956) to Poems 1971-1991 (1991) he
has not ceased to test the potentialities of verse and language. His
delicate lyric poetry at times reminds one of M. Dedinac. The poetry
of Jovan Hristic (b. 1933), reminds one of an older poet, D. Matic, at
least inasmuch as he offers experience mediated by erudition in a
spontaneous, colloquial tone (Old and New Poems, 1988). Hristic is
just as significant as a theatre critic and author of dramas based on
classical themes (a book of dramas The Four Apocryphas, 1970).
Ljubomir Simovic (b. 1935) developed along other lines. On one hand,
he is a lyric poet inclined toward generalisation and abstractness,
and on the other he returns to his western Serbian homeland, to its
landscapes, to its past, and to its daily life, which no one has put
into poetry like he has till now (selected poems Bread and Salt,
1985). His dramas have met with success in performance (Dramas, 1991)
are akin to his lyric poetry. Matija Beckovic (b. 1939) has gone even
further into the purely regional. Above all he is entertaining, and he
has always been rhetorical. Thus, in his narrative poems A Fellow Told
Me (1970), the Boundary of Vuk the Insane (1976), and Woe and Alas
(1978) he offers new forms of poetry written in dialect, full of
phraseologies, which retain the remains of a certain view of
traditional culture in Montenegro. Among the many poets in this broad
formal and thematic range, two or three should be mentioned: Vito
Markovic (b. 1935), Milovan Danojlic (b. 1937) who is ever more
significant as a stylistically brilliant prose writer, Branislav
Petrovic (b. 1937), and Alek Vukadinovic (b. 1938).
Borislav Pekic (1930-1992)
The most musical poet among the neo-symbolists, Velimir Lukic (b.
1936), has dedicated himself to drama. His dramas on classical themes
(A Sea Turned to Stone, 1962), in a genre close to farce (The Long
Life of King Oswald, 1963), and then with elements of fantasy and
mystery (Bert's Carriage or Sibyl, 1964), have met with visible
success. However, the beginnings of post- war drama were marked by
Heaven's Detachment (1957) by Djordje Lebovic (b. 1928) and Aleksandar
Obrenovic (b. 1928). Dark scenes from a Nazi camp and characters who
have lost their humanity draw Heaven's Detachment close to
existentialist drama. The most prolific and popular dramatist is
surely Aleksandar Popovic (b. 1929). His pieces are light and
interesting, and they have neither rigidly directed action nor deeper
dramatic plots. However, because of that, language has taken on a
special role, particularly the language of Belgrade; S. Vinaver had
described that language as a mixture which was suitable for dramas.
His most important pieces are Ljubinko and Desanka (1963), The Hundred
Loop Stocking (1965), The Pig's Trot (1966), and Second Door to the
Left (1969). Finally, Dusan Kovacevic (1948) continued Nusic's
tradition of the comedy writing of Belgrade: The Marathoners' Victory
Lap (1973), The Balkan Spy (1983) and St. George Slaying the Dragon
(1986).
From the 1960s onward, the development of prose became more dynamic
than ever, but it also became more complicated. It is difficult to
present the whole picture without oversimplifying. That which is most
readily noticed, as a phenomenon which is developing with ever greater
alacrity, is that the writers are as preoccupied with their art as
they are with the subject of their description, if not more: the same
theme is exposed to various narrative approaches, so that the same
approaches can then be applied to different problems. Radomir
Konstantinovic (b. 1928) publishes novels as monotonous tractates on
the most general of themes, and only later did he switch to essay
writing. Pavle Ugrinov (b. 1926) is consistent in his minutely
detailed description, which slows the action and suppresses the theme.
Bora Cosic (b. 1932) is the most persistent in his experimentation. As
a culmination of his experiments, he turned his massive novel The
Tutors (1978) into the interplay of construction and de-construction,
in which the reader is at a loss. This tendency is extended by the
somewhat younger Mirko Kovac (b. 1938). He constantly changes, from
The Place of Execution (1962) and Door of the Innards (1978), and
constantly crosses the boundary between narrative and reflection about
narrative.
Different kinds of procedures are used by Borislav Pekic (1930-1992),
a writer who drew much attention in the 1970s and 1980s with his
productivity and willingness to change. As early as The Time of
Miracles (1965) he places the temptation of man - with ideological and
political connotations - at the foundation of the New Testament
stories, and thus universalises their meaning. Although that approach
is not repeated in the successive novels, similar themes and the
general principles of relating and generalising are to be recognised.
His most massive work was the Romanesque series The Golden Fleece
(1978-1986), where the history of a single family reflects the fate of
an entire people, the Tsintsars, who were assimilated into the other
peoples of the Balkans after centuries of diaspora.
The French edition of Danilo Kis's Encyclopedia of the Dead,
published by Gallimard, Paris, 1985
Less prolific, Danilo Kis (1935-1989) is much more preoccupied by
form. He achieved acclaim among Serbian prose writers, with the novel
Garden, Ashes (1965). The narrator is as much in search of his lost
childhood as he is for his dead father. The finest of sensations, to
whatever extent they are lyrically translucent, they are shadowed with
bitterness in memory: the imago of the father-victim hovers over this
book, as it does in Kis's subsequent novels. In The Hourglass (1972),
where the theme is not changed, the narrative technique is brought to
the point of virtuosity. A Tomb for Boris Davidovic (1976), which
brought Kis great acclaim abroad, is narrated as a whole with a
skilful interweaving of documentation and fiction about the victims of
the Stalinist purges.
It was actually Milorad Pavic (b. 1929) who was able to disperse facts
into the imaginary in a seductive way, and to give solid factual
contours to the imaginary. He is a well-known historian of Serbian
literature, and he captured the fancy of both domestic and foreign
critics and readers with a novel strangely written in the form of a
dictionary (Dictionary of the Khazars, 1984). Above all, he formally
shattered the temporal sequence in the narrative: the dictionary makes
segmentary reading in random order possible. Then, he offers testimony
from three civilisations, three religions (Christianity, Judaism and
Islam) about the Khazars, an ancient people about whom practically
nothing is known. The presuppositions multiply, and the reader is
drawn into them. The interplay between the real and the possible,
between knowledge and fantasy, does not end here, but rather continues
in the subsequent two novels which are equally unusual: A Landscape
Painted in Tea (1988) and The Inner Side of the Wind (1991). In the
past decade, Pavic has been one of the most commonly translated
authors in the world.
At the transition between the seventh and eighth decade of this
century, a new parallel stream came to the forefront: the return to
temporally and spatially limited domestic themes and the revival of
more simple, if not more traditional, forms of narrative. After M.
Bulatovic, Dragoslav Mihailovic (b. 1930) offers the most significant
book Good Night, Fred (1930), because it marked the further
development of the Serbian narrative. The themes and language of
everyday life are put together, so that narration in the first person
can be equally done in jargon or in a dialect. The exceptional novel
When the Pumpkins Blossomed (1968) is enchanting with its revelation
of something which is quite close to us and yet neglected: the common
life of post-war Belgrade, with human destinies which are no less
tragic because they are common. Thereafter, Petrija's Wreath (1975)
leads us into central Serbia, into rural and suburban life. Two
younger authors, Vidosav Stevanovic (b. 1942) and Milisav Savic (b.
1946) simultaneously published stories (Refuz, the Dead, 1969, and
Bulgarian Barracks, 1969) with similar themes, and to a certain extent
with the same stylistic traits, and the critiques speak of a special
trend of "realistic prose".
Stevan Raickovic (b. 1928)
In the last two decades, stylistic and thematic variations, among
other things, have become enormous. On one hand, authors such as
Zivojin Pavlovic (b. 1933), Slobodan Selenic (b. 1933), and Svetlana
Velmar-Jankovic (b. 1932) are inclined toward modern approaches in
shaping modern themes. On the other hand, Mladen Markov (b. 1934) is
noticeably traditional both when he reaches farther back into history
and when he writes about a post-war village. Vojislav Lubarda (b.
1930) turns back into history, both distant and more recent. He fills
out the picture of Bosnia, which does not look much clearer in the
past than it does today. On the other hand, an unknown writer till
then, Miroslav Popovic (1926-1984) was a surprise with his excellent
novel Destinies (1984), written with balance and with a highly nuanced
psychology in its characters. Finally, the number of young authors is
fairly large, and they have largely begun a new stage in the
development of Serbian prose; there are prominent writers among them,
such as Miroslav Josic Visnjic (b. 1946).
Taken as a whole, Serbian literature has entered the last decade of
the twentieth century with a highly developed dynamism and complexity
which testifies to its further ascent, but which has only been hinted
at here in broad strokes. Historians usually divide European
literatures into leading literatures and those of the smaller nations;
the latter are characterised by a so- called "rapid development" not
only in the nineteenth but also in the twentieth century. Catching up
with leading literature, that is - rapid development, was
characteristic of Serbian literature up to the end of the First World
War. Then it became directly involved in the powerful international
movement of the literary avant garde. As early as the 1950s, during
the second half of the century, the increased interest in Serbian
writers, their ever greater presence in translation, the feedback
which their works provoke among foreign readers and students of
literature, have all indisputably transformed the old picture. It is
obvious that Serbian literature - in tandem with the leading
literature in the other Slavic languages: Russian, Polish and Czech -
is simultaneously participating in the literary life of Europe, and in
the general development of the art of literature.
|
The History Of Serbian Culture,
Copyright © 1995 Porthill Publishers
|