The Serbs Chose War, Ruth Mitchel
45. SMILYA LEAVES ME A SON
THIS PARTICULAR PRISON was exceptional, perhaps unique, in that it
was an amateur affair hastily organized. It was staffed by half-witted local
scum, who were ludicrously unsure of themselves and who therefore
vacillated violently between needless ferocity and lazy apathy. Almost no
rules held for more than a day; nothing was a precedent for any
thing else. The food and water we received, the very air we
breathed, depended on the sour vengefulness or temporary satiation
of the guards; upon the momentary moods of overbearing brutes.
It was necessary that the three heads-governor, chief, and
second warder-as well as the guards, of course, be able to speak
Serbian. They were therefore chosen for their merciless ferocity
from the Volksdeutsche, people of German descent living in
Yugoslavia.
The governor was seldom in evidence. We had two while I was
there.
First, a man called Wieser. He was a healthy-looking sportsman
always bragging about his skiing. He made a habit of yodeling gaily
across all the horror, so that we knew just what point he had
reached on his rounds. When he struck, like lightning, it scarcely
interrupted his singing.
He was a great dandy. It was he who called Katitsa and me out
in the middle of the night to wash blood from his new pale-green
jacket: blood which had spurted on him from the freedom-loving
victims he was torturing-our own friends....
We were unable to remove the stains.
I had to change the black lapel squares on this jacket, and I have
the removed ones here now before me, as silent witnesses of
hideous cruelty.
Gaily yodeling, he went off to his wedding. Was one to pity the
woman, or did she hope to produce a brood of just such criminals?
Wieser was temporarily replaced by a reservist who in civil life
had obviously been the kind of shopkeeper for whom "the customer
is always right." He forgot himself to the extent of being polite to
some of the older ladies. He was soon removed, and Wieser, the
yodeler, returned, in no way softened by happiness-in-love. You
can't soften a stone: you can only grind it to powder-and blow it
away.
The chief warder, Richter, had been a carpenter, a furniture
maker. Evidently he had been a good one, for he had been employed
by the richest women in Belgrade, among them our own little Trudi.
It was interesting to watch his behavior to her, how old habits of
respect warred with viciousness. For though he eagerly
desired-we could see him screwing up his courage-to scream
and rave at her as at the rest of us, he couldn't quite manage it. He
never succeeded in looking
this small, proud girl in the face. For that very reason he hated her
all the more.
He was a sadist of the worst description. His face was literally
like a death's-head. His eyes blazed in moments of fury with a really
insane glare. It was he who taught the young recruits, mostly once
small artisans or grocery boys, to scream.
"Louder, louder!" he yelled (through the stovepipe hole in the wall
between the cell and our office we could listen). "Put the fear of the
devil himself into the b---s! Louder! Louder! LOUDER!"
He was a pervert of the kind so common among the Germans that
one almost expects it. The English-speaking peoples are, I believe,
unaware of the prevalence of this perversion in Germany. Nazism
has bred in them an almost unbelievable cynicism and contempt for
their women, who in these days of subservient man-fawning, plus
female perversion, well deserve it. Nothing is either sacred or ideal
to them. There are no standards of right or wrong.-The Germans
are in fact so identified with this vice in the Balkans that, in Albania
especially, it is simply called "the German vice."
Richter's pet among the boy guards was the creature called
Honig, who traded on his position to wreak on us every sort of mean
cruelty. Once he put heavy leg chains on Katitsa, the most loved girl
in the cell. She took it with stern calm. When some of the other girls
began to weep, he laughed heartily.
He was constantly telling women that their husbands or sons were
to be shot that night and then eagerly watching for a twitch of
agony. He seemed to be always a member of the firing squads.
I myself heard him delightedly tell other guards how a little Jew
we all knew had fallen unwounded in the split second before the
volley. When they piled up the corpses, however, he had opened one
eye. Laughing, Honig described how he had put three bullets into his
stomach. "Just to teach him," he said.
He sometimes brought back last messages with a sneer.
My friend Smilya V.'s husband, the finest-looking, most charming
man in the prison, guilty of no other crime than being a patriot Serb,
cried out to him just before the death volley: "Honig, give my love to
my wife and my son!"
"Ho, you Smilya," Honig shouted next morning, "your husband
sent you his love."
And Smilya, my dear Smilya, looked at him sternly-as God will
someday look at him.
We were at that moment on our way in single file to take our
exercise in the yard, and I was just behind her. We were at the top
of the stone steps leading to the door. Would she fall?
I ran forward and took her arm. Her thin body was strained as if
with wires. Stiffly, as in a trance, she went down the stairs. She
took her place in the line. The guard yelled at me to walk alone. I
walked behind her in terrible anxiety. It was wasted: she was
absolutely calm, as if her spirit had flown, leaving only a mechanical
body behind in a faded blue dress.
Round and round and round in the hot sun we walked.
A loud knock on the great prison gate. Yawning lazily, the guard
looked through the peephole. He laughed. He undid the chains and
the lock. He opened the gate and stood holding it with one foot
while, with hand negligently under his rifle strap, he conversed with
someone outside, evidently a friend.
The women outside surged forward as usual to try to look in. He
barked at them to get back, then continued his conversation.
Suddenly a small face peered round his body. Good God, we
knew those little bright eyes, that curly head: it was Nenad, Smilya's
boy, who had several times come to look at his parents from a
distance.
There was a half-circle painted in white about ten feet round the
gate. Not one step dared we take over that line or we were yelled
at by the guard.
As on our round we came up to the line, Smilya caught sight of
the little face. She stopped. I too stood still. Slowly she sank to her
knees, just looking at him.
Like lightning the boy jumped over the guard's leg and shot into
the yard. With a light, shrill cry of "Mother!" he threw himself round
Smilya's neck. Without a word or a tear she held him to her as in a
vise, while his eyes darted eagerly about, searching, searching for a
sight of his father.
"Father-where is Father?" he whispered.
Not a muscle moved in Smilya's face. She just clutched him tightly
while she glared like a tiger at the guard-who turned with a curse,
seized the child by the collar, dragged him, struggling desperately,
away, threw him out of the gate and slammed it.
I raised Smilya to he} feet and, rules or no rules, I took her arm
and walked on. The guard, perhaps slightly ashamed, surlily
turned his back.
The frightful tension was broken.
"So good," she breathed, "so good he was! So good! The best
father, the best husband in the world. The best son to his mother. So
good, so good!" she kept repeating while sobs seemed to run all up
and down her thin body.
"Smilya, dear Smilya, darling Smilya," I said, almost frantic with
despair, "you have only one thing to think of now: your boy. Nenad
-only think of your beautiful Nenad. Think what a fine man he will
one day be...."
She looked at me strangely, her eyes huge, the tears at last
running down her face.
"What chance of that," she whispered, "what chance? His father
is gone-and I too will soon be dead. What chance for Nenad ?"
"Listen, Smilya, dearest Smilya, you will live, you must live for
Nenad now."
A shuddering sigh. "I-I do not care to live-now he is dead," she
muttered.
"All wrong, Smilya, all wrong! You have a great duty now: to
bring up your boy as your husband would have wished to have you
bring him up." And desperately I launched into a description of how
well the boy would do at school, how he would study hard to
become a splendid man like his father-anything I could think of.
Slowly she shook her head. "No one to look after us-now he
is- gone."
"Don't you know that you can count on me, Smilya, depend on me
absolutely ? Don't you know I will be happy, proud, to help you with
Nenad's education? You know it. I have money. [By the standards
of these poorer countries I was, of course, wealthy.] Nenad shall
have the best education, I promise you that. He shall have
everything that "
Suddenly I hesitated. She looked at me strangely.
I was in a terrible quandary: the dreadful thought struck me that
she might commit suicide. If I painted too brightly what I would do
for the boy (I meant every word of it) she might think she was
leaving him in good hands and to a better future than she herself
could
provide. She might feel that there was no longer any reason for her to
remain alive.
It was for me actually the most difficult situation I faced in the prison. I
too really believed, as she did, that the Germans would kill her. If she died I
wanted to have the boy.
He was now with an aged great-aunt, and Serbian families are very
clannish; they hold onto related children with great family pride. I was
extremely anxious for her to sign the boy over to me. But I simply did not
dare to suggest it for fear such a transfer document would break her last
hold on life.
I therefore, perhaps foolishly, hesitated to write the transfer of Nenad to
me; hesitated until it was-too late.
For my gentle Smilya was dangerous to the mighty German Reich. She
was dangerous to the greedy dreams of a brutal race for possession of the
earth. How? Why, she might be tainted by her husband's love of liberty,
she might be filled with an "unnatural" hatred for his murderers.
So this quiet woman, who never in her life had had any other interest or
thought but of her home, her husband, and her child, had to die.
Smilya went out to her death, serene, content-oh, happy and eager
-to rejoin, as she truly believed, the husband she loved so dearly.
But in her heart she gave me her boy. He is mine. He is now my son
Nenad. If he lives until I can find him he will be brought up in the pride of
such parents.
I managed to send out of the prison to a dependable lawyer a check for a
considerable sum to be used for my son Nenad. Though he would not be
able to cash the check until the end of the war, I hoped the lawyer would
trust me sufficiently-although I actually did not know him personally-to
furnish the funds himself and follow my instructions. He evidently did so
trust me, for my last news, November 1942, from Mary P., through special
channels, was: "The boy is in the country, well looked after."
Previous Chapter |
Content |
Next Chapter
The Serbs Chose War, Ruth Mitchel
|